-
1 aside
əˈsaɪd
1. нареч.
1) (обозначает отход в сторону от пути, темы разговора) в сторону;
в стороне
2) в стороне (от остальных), в уединении to move aside, stand aside ≈ находиться в стороне
3) (обозначает отмену чего-л., откладывание;
может передаваться приставкой от-) отдельно;
в резерве aside from
2. сущ.
1) сделанное про себя замечание;
театр. слова, произносимые актером в сторону ( слова, которые слышит зрительный зал, но которые не направлены другим актерам)
2) отступление, отклонение от темы Syn: digression(театроведение) ремарка "в сторону" (театроведение) замечание сделанное "про себя" отступление (в речи) ;
анекдот или шутка по ходу рассказа второстепенное событие;
второстепенное произведение - the *s of history побочные исторические факты указывает на отход или отвод от прежнего направления, пути, темы разговора в сторону;
передается с помощью приставок - to turn * свернуть в сторону - step * отойдите (в сторону) ;
разрешите пройти - to speak * говорить в сторону (обычно об актере) - to take smb. * отводить кого-либо в сторону (для разговора) - he drew the curtain * он отдернул занавес нахождение поодаль в стороне - he stood * он стоял поодаль указывает на откладывание, отмену, избавление от чего-либо;
часто передается приставкой от- - to put money * откладывать деньги - to lay * bad habits отказаться от плохих привычек - set this book * for me отложите для меня эту книгу - when spring came she put * her winter clothes когда пришла весна, она убрала зимние вещи - put * gloomy thoughts выбросьте мрачные мысли из головы - put your troubles * отбросьте заботы в сочетаниях - * from помимо - from the question of need of this device we must think of the cost помимо вопроса о необходимости этого приспособления, мы должны подумать и о том, сколько оно будет соить (американизм) за исключением - * from arithmetic, I have finished my homework я сделал все уроки, кроме арифметики - * from a fright I was uninjured я только испугался и все (американизм) в дополнение;
не только - others * from the captain had noticed this не только капитан, но и другие заметили это > joking * шутки в сторону > joking *, I mean it кроме шуток, я говорю это совершенно серьезно > to be set * быть обойденным (при назначении на должность)aside в сторону;
в стороне;
to speak aside говорить в сторону (об актерах) ;
to take (smb.) aside отвести( кого-л.) в сторону ~ отдельно;
в резерве ~ слова, произносимые актером в сторону ~ вчт. экранная сноска~ from амер. за исключением ~ from помимоput ~ выбрасывать put ~ копить put ~ откладывать to put ~ отложить put ~ резервировать put: ~ aside копить (деньги) ~ aside отводить (довод) ~ aside откладывать (в сторону) ~ aside отстранятьset ~ аннулировать, отменять, расторгать set ~ аннулировать set ~ не касаться set ~ не принимать во внимание set ~ не учитывать set ~ объявлять неконституционным (о законе в США) set ~ оставлять в стороне set ~ отбрасывать set ~ отдалять set ~ отделять set ~ отказывать set ~ откладывать деньги set ~ отклонять set ~ отклонять предложение set ~ отменять приговор set ~ пренебрегать set ~ разделять set ~ расторгать set: ~ aside аннулировать ~ aside отвергать, оставлять без внимания ~ aside откладыватьaside в сторону;
в стороне;
to speak aside говорить в сторону (об актерах) ;
to take (smb.) aside отвести (кого-л.) в сторонуaside в сторону;
в стороне;
to speak aside говорить в сторону (об актерах) ;
to take (smb.) aside отвести (кого-л.) в сторону -
2 отклонение
ср.
1) (отход в сторону) deviation, deflection;
divergence боковое отклонение ≈ azimuth deviation воен. отклонение стрелки ≈ (приборов) deflection
2) (отказ) rejection, denial;
declining, refusal
3) (от чего-л.;
перен.;
отступление от темы и т.п.) digression;
departure( from)
4) физ. deflection;
declination;
error;
diffraction отклонение от прямой ≈ cantотклон|ение - с.
1. (в сторону) deflection, deviation;
~ стрелки deflection of the needle;
2. (предложения и т. п.) rejection;
(просьбы) refusal, denial;
~ иска юр. rejection of an action;
~ претензии по причине необоснованности turning down a groundless claim;
~ товара из-за несоответствия качества rejection of offer because of inferior quality;
~ ходатайства rejection of an application;
обоснованность ~ения юр. grounds/basis for rejection;
3. (от рд.;
отступление от чего-л.) departure (from), deviation (from) ;
~ судна от курса ship`s deviation;
~ от темы digression;
~ от нормы departure from the norm;
~ить(ся) сов. см. отклонять(ся).Большой англо-русский и русско-английский словарь > отклонение
-
3 väistö
yks.nom. väistö; yks.gen. väistön; yks.part. väistöä; yks.ill. väistöön; mon.gen. väistöjen; mon.part. väistöjä; mon.ill. väistöihinväistö смещение в сторону, отход в сторону (о выездке лошади) väistö (urh) защитный прием, защитный блок (спорт.) väistö (urh) парирование удара, защита, уклон (спорт.) -
4 väistö (urh.)
парирование удара, защита, уклон (спорт.) ~ (urh.) защитный прием, защита, защитный блок (спорт.) ~ смещение в сторону, отход в сторону (о выездке лошади) -
5 حيدة
حَيْدَةٌ= حَيَدَانٌ1) отход (в сторону), отклонение -
6 حَيْدَةٌ
= حَيَدَانٌ1) отход (в сторону), отклонение -
7 отклонение
с.1) ( отказ) rejet m2) (отход в сторону, уклон) écart m, écartement m, déviation fотклонение от курса — écart par rapport à un itinéraire3) физ. déclinaison f; déflexion f ( лучей) -
8 secessio
sēcessio, ōnis f. [ secedo ]2) отделение, уход, раскол (s. plebis C; secessionem facere in Aventīnum montem L) -
9 حيدان
حَيَدَانٌ1) отход (в сторону), отклонение2) нейтральность -
10 حَيَدَانٌ
1) отход (в сторону), отклонение2) нейтральность -
11 εκστασις
- εως ἥ1) смещение, перемещение(πᾶσα κίνησις ἔ. ἐστι τοῦ κινουμένου Arst.)
ἥ ἔ. εἰς τἀντικείμενα Arst. — расхождение в разные стороны2) отход в сторону, подобострастное исчезновение(προσκυνήσεις καὴ ἐκστάσεις Arst.)
3) уход, уменьшение, убыль(αἱ κακίαι ἐκστάσεις εἰσίν Arst.; θερμότητος Plut.)
4) исступлениеἡ μανικέ ἔ. Arst. и ἔ. τῶν λογισμῶν Plut. — помешательство;
ἥ περὴ τὰ ἀφροδίσια ἔ. Arst. — любовная возбужденность5) восторг, экстаз -
12 дьаадьыйыы
-
13 elold
1. развязывать/развязать;\eloldja a szalagot — развязать ленту;\eloldja a csomót — развязать узел;
2. (élőlényt, tárgyat) отвязывать/ отвязать, откреплять/открепить;\eloldja a lovat — отвязать лошадь;
3. (hajókötelet) отчаливать/ отчалить;oldd el (a kötelet)! — отчаль конец!;\eloldja a csónakot — отвязать v. открепить лодку;
eloldalgás незаметный уход; отход в сторону -
14 félreállás
1. отход в сторону;2. átv. (visszahúzódás) отстранение -
15 кораҥмаш
кораҥмашсущ. от кораҥаш1. уход (из среды, окружения кого-л.)Тӱшкашке Яметат пурыш, туге гынат, кужу жапланак огыл. Кораҥмашыже тыге лие. Д. Орай. В группу вошёл и Ямет, но ненадолго. Его уход был таким.
2. отход, уход в сторону; сворачивание в сторону, схождение (с дороги)Шке вер гыч кораҥмаш. Уход со своего места.
3. исключение, отступление (от правила)Спряженийыште тиде шот деч кораҥмашат уло. «Мар. ком.» В спряжении от такого правила есть и исключение.
4. избегание, нежелание встречатьсяПалыме-влак деч кораҥмаш избегание знакомых.
5. отказ, уклонение, увиливаниеПаша деч кораҥмаш отказ от работы;
сомыл деч кораҥмаш уклонение от дела (поручения).
6. отход, отступление, нежелание придерживаться, напр., обычаевПринцип деч кораҥмаш отход от принципа.
(Эвай) шке ешыштыже ик ганат тошто радам деч кораҥмашым ужын огыл ыле. М. Шкетан. Эвай в своей семье никогда не замечал отступлений от старого порядка.
7. удаление, отход на какое-то расстояние от чего-тоСер деч километрлан кораҥмаш. Удаление (уход) от берега на километр.
-
16 кораҥмаш
сущ. от кораҥаш1. уход (из среды, окружения кого-л.). Тӱшкашке Яметат пурыш, туге гынат, кужу жапланак огыл. Кораҥмашыже тыге лие. Д. Орай. В группу вошёл и Ямет, но ненадолго. Его уход был таким.2. отход, уход в сторону; сворачивание в сторону, схождение (с дороги). Шке вер гыч кораҥмаш. Уход со своего места.3. исключение, отступление (от правила). Спряженийыште тиде шот деч кораҥмашат уло. «Мар. ком.». В спряжении от такого правила есть и исключение.4. избегание, нежелание встречаться. Палыме-влак деч кораҥмаш избегание знакомых.5. отказ, уклонение, увиливание. Паша деч кораҥмаш отказ от работы; сомыл деч кораҥмаш уклонение от дела (поручения).6. отход, отступление, нежелание придерживаться, напр., обычаев. Принцип деч кораҥмаш отход от принципа.□ (Эвай) шке ешыштыже ик ганат тошто радам деч кораҥмашым ужын огыл ыле. М. Шкетан. Эвай в своей семье никогда не замечал отступлений от старого порядка.7. удаление, отход на какое-то расстояние от чего-то. Сер деч километрлан кораҥмаш. Удаление (уход) от берега на километр.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кораҥмаш
-
17 digression
daɪˈɡreʃən сущ.
1) а) отступление, отклонение( от темы) (from) He launched into a digression on the need for more power plants. ≈ Он сделал отступление о том, что нужно больше мощных заводов. б) отход, отступление, отклонение ( от нормы, правила, стандарта)
2) редк. уход в сторону, отклонение от пути
3) астр. угловое расстояние( планеты) от Солнца ∙ Syn: deviation отступление, отклонение, отход (от темы и т. п.) ;
дигрессия - this is by way of * уклоняясь немного в сторону;
между прочим - to engage in a * отойти от темы - to ramble off into a *, to lose oneself in a * уклониться от темы, заговорить не о том;
потерять нить рассуждений, запутаться( редкое) уход в сторону, отклонение (от пути и т. п.) (астрономия) элонгация digression отступление, отклонение (от темы) ~ астр. угловое расстояние( планеты) от СолнцаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > digression
-
18 digression
[d(a)ɪ'greʃ(ə)n]1) Общая лексика: дигрессия, отклонение, отступление (от темы), отход (от темы), угловое расстояние планеты от Солнца2) Геология: отступление моря3) Математика: экскурс4) Религия: авторское отступление, (Going aside) отход, (The act or an instance of digressing in a discourse or other organized literary work) дигрессия5) Юридический термин: отклонение (от существа дела), уклонение6) Бухгалтерия: отступление (напр. от основного хода рассуждений)7) Астрономия: элонгация8) юр.Н.П. уклонение в сторону9) Макаров: уход в сторону, отклонение (от пути и т.п.), уход в сторону (от пути и т.п.), отклонение (от темы и т.п.), отступление (от темы и т.п.) -
19 чакнымаш
чакнымашГ.: цӓкнӹмӓш1. сущ. от чакнаш отступление; отход, продвижение в обратную сторонуОмса деке чакнымаш отход к дверям.
2. отступление; отход назад от наступающего противникаЧыла чыталтын: йӱштӧ, шокшо, тулан пеш шучко тӱтанжат да чакнымашын неле ойго, да сеҥымашын куанжат. Г. Матюковский. Всё стерпелось: холод, жара, страшнейшая огненная буря и горечь отступления, и радость победы.
3. отступление; отказ; неприятие чего-л.Рвезе калык коклаште гына чакнымаш уке. – Ме у дене келшена, – маныт нуно. М. Шкетан. Только среди молодых людей нет отказа. – Мы согласны с новым, – говорят они.
4. перен. отступление; отход от достигнутогоПервый жапыште у экономический политике мыняр-гынат шеҥгек чакнымаш лийын. В. Ленин. В первое время новая экономическая политика была в какой-то степени отступлением назад.
5. перен. отступление, отставание от чего-л.; освобождение ранее занимаемого положения, местаШуко показатель шотышто ончычсо рубеж гыч чакнымаш коеш. «Мар. ком.» По многим показателям видно отступление от прежних рубежей.
-
20 чакнымаш
Г. цӓ́кнӹмӓш1. сущ. от чакнаш отступление; отход, продвижение в обратную сторону. Омса деке чакнымаш отход к дверям.2. отступление; отход назад от наступающего противника. Чыла чыталтын: йӱштӧ, шокшо, тулан пеш шучко тӱтанжат да чакнымашын неле ойго, да сеҥымашын куанжат. Г. Матюковский. Всё стерпелось: холод, жара, страшнейшая огненная буря и горечь отступления, и радость победы.3. отступление; отказ; неприятие чего-л. Рвезе калык коклаште гына чакнымаш уке. – Ме у дене келшена, – маныт нуно. М. Шкетан. Только среди молодых людей нет отказа. – Мы согласны с новым, – говорят они.4. перен. отступление; отход от достигнутого. Первый жапыште у экономический политике мыняр-гынат шеҥгек чакнымаш лийын. В. Ленин. В первое время новая экономическая политика была в какой-то степени отступлением назад.5. перен. отступление, отставание от чего-л.; освобождение ранее занимаемого положения, места. Шуко показатель шотышто ончычсо рубеж гыч чакнымаш коеш. «Мар. ком.». По многим показателям видно отступление от прежних рубежей.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чакнымаш
См. также в других словарях:
отход — на отходе.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. отход отправление, отъезд; отклонение, уклонение, отступление; отстранение, устранение, самоустранение; шрот, скрап, остаток,… … Словарь синонимов
отход — 1. ‘начало движения’ Syn: отправление, отъезд Ant: прибытие 2. ‘перемещение в сторону от принятого направления’ Syn: отклонение, уклонение (редк.), отступление 3. Syn: отстранение, устранение, самоустранение (кн.) Ant: участие … Тезаурус русской деловой лексики
По ту сторону Чёрной реки (рассказ) — По ту сторону Чёрной реки Beyond the Black River Автор: Роберт Говард Жанр: Фэнтези … Википедия
Польский поход РККА (1939) — Фотомонтаж Танки РККА переходят Польскую границу Дата … Википедия
Польский поход РККА — Не следует путать с Советско польской войной. Польский поход РККА (1939) Вторая мировая война Дата 17 29 сентября 1939 Место … Википедия
Юхнов — уездный город Смоленской губернии, в 124 верстах к востоку от губернского города, на Московско Варшавском шоссе, на обоих берегах реки Кунавы, при впадении ее в реку Угру. Главная и лучшая часть города расположена на левом берегу Кунавы, меньшая … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Торжок — у. г. Тверской губ., Новоторжского у., на обоих берегах р. Тверцы, в холмистой местности; ст. жел. дор. Много каменных зданий. Жит. 12743 (5817 мжч. и 6926 жнщ.). Церквей 28 каменных и 1 дер. (XVII в.), из них 1 единоверческая; раскольничья… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Старица уездный город Тверской губернии — уездный город Тверской губернии, при впадении речки Верхней С. в Волгу, в 10 верстах от станции железной дороги С., с которой соединен шоссейной дорогой. Жителей (1897 г.) 5396 (2749 мужчин и 2647 женщин); большинство их мещане (около 70%).… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Старица, уездный город Тверской губернии — уездный город Тверской губернии, при впадении речки Верхней С. в Волгу, в 10 верстах от станции железной дороги С., с которой соединен шоссейной дорогой. Жителей (1897 г.) 5396 (2749 мужчин и 2647 женщин); большинство их мещане (около 70%).… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сражение при Фер-Шампенуазе — Война Шестой коалиции … Википедия
Битва при Фер-Шампенуаз — Сражение при Фер Шампенуазе Наполеоновские войны Сражение при Фер Шампенуазе. В. Тимм, 1839 Дата … Википедия